admin_mocha, Author at Mocha Chai Laboratories

How to grade a Cannes Winner?

Posted by | Uncategorized | No Comments

This year’s Cannes Camera D’Or winner, Inside The Yellow Cocoon Shell, has been hailed by Variety for its ‘meticulous, intricately staggered compositions (that) paint in the rich, wet greens of the surrounding forest, the mineral blues of weather-heavy skies and the interrupting gauze of mist over everything…’

‘I think that’s the beauty of collaboration: being able to connect with someone, understand what they’re trying to say, and then do my best to express that through color’. -Mark Song

Having been involved in the award-winning film “Inside the Yellow Cocoon Shell”, Mark Song, Senior Colourist and Finishing Artist here at Mocha Chai Lab, shares his experience working on the film on Filmworkz’s podcast series “Create Incredible”!

Mocha Chai Lab is proud of what Mark has achieved! Here’s to more in the future 🙌✨

Check out the podcast episode on Spotify and Apple Podcasts!🎙️🎧

Spotify: https://open.spotify.com/episode/3M7bPD5asvDWoEB2BjSB21…

Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/…/mark-song…/id1649337016…

#mochachailab#colourist

Inside the Yellow Cocoon Shell – Camera d’OR Winner

Posted by | Uncategorized | No Comments

https://www.straitstimes.com/life/entertainment/inside-the-yellow-cocoon-shell-a-film-made-with-singapore-participation-wins-camera-d-or-at-cannes

Mocha Chai Laboratories is so proud to be the postproduction facility behind production house Potocol’s “Inside the Yellow Cocoon Shell”. With the recent award given to Inside The Yellow Cocoon Shell at Cannes, The Straits Times wrote about Mocha Chai Lab’s involvement in the film 🙌✨

We are so proud to be part of this! Big shout out to our Senior Colorist and Finishing Artist, Mark Song and Supervising Sound Director Xander Toh for their mastery! We did this film in Atmos too! 💪🏼Thank you Jeremy Chua and Pham Thien An for entrusting “Inside The Yellow Cocoon Shell” to Mocha Chai! 🙏🏼😍♥️ More to come!

Related:
https://mochachailab.com/how-to-grade-a-cannes-winner/



Cast of “Wonderland”

Posted by | Uncategorized | No Comments

Updated 24 June 2023: Title of Film

Introducing the cast of “Wonderland”! ✉️❤️

Set in 1980s Singapore, a time when studying abroad was a luxury that few could afford, Loke (played by Mark Lee) is a single father who works hard to ensure that his only daughter Eileen (played by Xenia Tan) gets the best education.

Loke lies to Eileen, telling her that he can afford her overseas education, and convinces her to go to New York City to further her studies. While she is away, Loke moves into a one-room flat to save as much money as possible.

Loke finds himself in the spotlight as his new senior neighbours try to befriend him. He meets Tan (played by Peter Yu) who is the default “leader” of their makeshift social club, the Senior Citizens’ Corner. Loke, who is illiterate, comes to rely on Tan to read and write letters to and from Eileen; Tan finds solace in helping his new friend because he yearns for the same relationship with his estranged daughter.

Tragedy strikes when Tan receives bad news about Eileen, and unable to tell Loke the devastating truth, he fabricates a lie that becomes full-blown deception.

Fun fact: this is the first time that 2 veteran actors, Mark Lee and Peter Yu are on screen together! Additionally, this is also Xenia’s first time acting in a feature film!

We are delighted to have them as our main cast in our long-awaited feature film! We hope that everyone will support them and continue to support us through this journey!

“Wonderland” is a Mocha Chai Laboratories production.
Director: Chai Yee Wei (@ywchai)
Producer/Co-writer:
Michelle Chang (@myshchang)
Co-writers: Allan Ho & Chance Wanlass

mochachailab #thelastletters #comingsoon #cast #reveal

李国煌惊心胆颤戴隐形眼镜 俞宏荣希望女儿能理解自己 

Posted by | Uncategorized | No Comments

本土天王李国煌为新电影《写给爸爸的信》牺牲大,四个月不做脸部护理,还得惊心胆颤戴隐形眼镜!

文 / 李亦筠

来自 / 早报数码

发布 / 

2023年3月8日 8:09 PM

李国煌(右)与俞宏荣在《写给爸爸的信》中演出内心脆弱的男人。(龙国雄摄)
李国煌(右)与俞宏荣在《写给爸爸的信》中演出内心脆弱的男人。(龙国雄摄)
网红陈雯诗在《写给爸爸的信》演出李国煌的女儿。(龙国雄摄)

《写》如火如荼拍摄中,李国煌星期三(3月8日)接受《联合早报》访问时透露,片中角色60多岁,为了让角色更写实,除了让化装师做一点点非常自然的老装,他从农历年前开始蓄胡子,《猫山王中王》杀青后也不染发:“不染的头发是黑白灰,《猫》头发染黑,拍完《猫》头发还没长白,所以《写》用干洗的洗发剂喷成灰白色。我四个月也不去脸部护理。”由于片中患病,眼球呈灰色,他透露首度为戏戴隐形眼镜:“惊心胆颤,放了老半天都放不进去,得请化装师帮忙。”他说拍完戏取下时费了一番功夫,因为缺乏勇气摘下:“刚开始会害怕,后来就没问题。”在不同场景调整情绪是他拍摄此片的挑战。

李国煌片中内向、严肃,他说戏外在家少讲话:“工作上讲了那么多话。”片中与女儿互动温馨,他说戏外扮白脸比较多:“扮黑脸时,我的孩子会怕。”他说与孩子的互动像与朋友沟通:“他们知道我不喜欢说谎的孩子。孩子若说谎,我会变成恶魔爸爸。”他重视孩子的学习态度,而不是他们的成绩。

《写》以华语和闽南语为主,故事发生在1980年代新加坡,单亲爸爸老陆(李国煌饰)为了让独生女Eileen(陈雯诗饰)能安心在纽约深造,撒谎说自己负担得起海外教育费用。女儿出国后,老陆卖掉了房子搬进一房式组屋。老陆生性节俭、固执又安静,当陌生的乐龄邻居试图与他接触时,他有防备心。后来他遇上友善外向的老陈(俞宏荣饰),不识字的老陆开始依赖老陈为自己写信给女儿。老陈在帮助老陆的过程中得到了心灵上的慰藉,因为他渴望拥有一段和老陆一样的父女亲情。岂料,当老陈收到关于Eileen过世的消息时,不忍向老陆说出残酷的真相,因此编造了一个又一个的谎言。

李国煌和俞宏荣首次同台演出,俞宏荣说:“(演绎)男人脆弱的内心戏是最具挑战的。”他片中与李国煌以福建话交谈,他说有向李国煌请教。谈到与金马影帝入围者李国煌飙演技,他说:“爽!”谈到现实中他与父亲的互动,他说兄弟姐妹共10人,“孩子多,小时都是姐姐哥哥在照顾我,不过与爸爸的关系也很好。”

《写给爸爸的信》导演蔡於位说,选角时没有想到让李国煌扮演老陆。(龙国雄摄)

俞宏荣对《写》的角色感同身受:“剧本刻画我曾是重度赌徒,与女儿关系疏离。后来我成了虔诚基督徒。这根本是我的个人经历,所以当编剧告诉我,老陈这个角色并不是受到我的过去而启发时,我很惊讶。”他也补充说:“我如今已洗心革面。已经找回了我失去的大部分东西——除了一个遗憾。我希望当我自己的女儿结婚做妈妈的时候,她能理解我,有一天能和我联系。这部电影就给了我这种希望。”

网红陈雯诗演出李国煌的女儿,她说刚开始有压力,因为李国煌是资深前辈,“不过他教了我如何入戏,我学到很多。”《写》是她首次参与电影,她花了不少心思去背福建话。她打趣地说:“一直喃喃自语,有如疯子。”她受访时得知导演要让她唱福建歌曲,她笑说:“有压力!”

《写》导演蔡於位说此片在脑海中已酝酿了20多年,原来他在美国念书时,一名也在当地念书的新加坡女学生发生意外去世,他当时在想对方的父母一定很悲痛。他说:“自从我有女儿后,感受更深,就决定拍《写》。”他将在2023年4月初带着陈雯诗与饰演她朋友的一名演员到纽约拍摄车祸戏。

蔡於位说:“当地有工作人员帮我找景,前面两天我会勘景,然后拍摄两天。”他透露,选角时并没有想到让李国煌扮演老陆,“因为我倾向找比较‘严肃’的演员。后来意识到这并不是因为李国煌不严肃,而是他以往根本没有机会诠释这样的角色。”

《写》是制片人张玉仪第一部参与编剧的电影,她说:“‘两位老人之间不可能的友谊’这类主题并不算新鲜,但很少在亚洲地区出现。两人因为音乐而结缘,也因为同样深爱着女儿而相识相知。我深爱着我父亲,所以这部电影非常触动我。”

《写》预计2023年底或2024年初推出,获得资讯通信媒体发展局的“人才提升计划”支持,mm2娱乐是制作公司之一。

https://www.zaobao.com.sg/entertainment/story20230308-1370623

MCL x BMD x Dolby

Posted by | Uncategorized | No Comments

Date of Event: 18th November 2022
Time: 930am – 6pm*
Address: 65 Ubi Road 1, Oxley Bizhub #02-82, Singapore 408729

Food and refreshments will be provided.
Register here

Contact: 6773 6360 
Email: contactus@mochachailab.com

*Open house will be held over 4 sessions, limited slots per session throughout the day.

 Venus On Mars Teaser |《火星上的維納斯》

Posted by | Uncategorized | No Comments


《火星上的維納斯》 第一個預告片已降臨地球了! 🌎 “如果你是世界唯一的女人。。。。你會怎麼辦呢?”

Here comes the first teaser for Venus on Mars! “What will you do, if you were the only female in the world…?

出品、製作丨#CJENMHK#MochaChaiLab 、巨宸製作、瀚草影視 導演丨#蔡於位 #ChaiYeeWei 主演丨#邵雨薇#IvyShao#曹佑寧 #TsaoYuNing 特別出演丨#羅宏正 #WesLo #火星上的維納斯 #VenusOnMars

蔡於位执导邵雨薇、曹佑宁亲密戏 尺度大到像拍“A片”!

Posted by | Behind the scenes | No Comments

https://entlife.8world.com/movies-shows/chai-yee-wei-1848066?fbclid=IwAR0l-F4qDsBwQ0YFpS45n3d8Zh4g1zl34czduE_YHkyIR1qmeuOfplzzqZE

  • 发布:30/06/2022 15:30
  • 更新: 30/06/2022 19:42

收藏

(图:CJ ENM HK提供)

由CJ ENM HK和新加坡资讯通信媒体发展局联手制作的科幻爱情喜剧《火星上的维纳斯》由本地导演蔡於位执导,女主角邵雨薇饰演火星上唯一一位女性,其中她和曹佑宁会有很精彩的亲密戏,这一幕更是导演执导生涯中尺度最大胆的一场戏!

蔡於位导演接受《8视界娱乐生活志》专访时透露,自己非常喜欢看科幻片,这部剧的故事也是受到经典电影“Planet of the Apes”的启发。

“在那部电影中,所有人类已经灭绝,只剩下猩猩和猿猴,我就在想如果这个世界上只有男生,突然出现一位女生,世界是否会天下大乱,故事就这样诞生了。”

蔡於位早前特别到台湾进行这部剧的拍摄,这也是他首次和韩国、香港及台湾的团队一起合作。“我从中学习了很多,特别是在叙述故事方面。韩国团队在我们写剧本的时候,他们给的意见都非常好。”

谈到与男女主角邵雨薇和曹佑宁的合作,蔡於位大赞两人的表现都非常的专业。“他们在戏还没开拍前就做了很多功课,他们也愿意让我给他们功课。在剧本初稿出来时,他们也会对于角色给予意见。”

其中邵雨薇和曹佑宁更会有很精彩的亲密戏,尺度大到需要清场。谈到这场戏,蔡於位传来一阵笑声后说道:“我敢说这是我拍过所有的戏当中,最大胆的一场戏。”

蔡於位坦言这场戏播出后,必定会引起许多争议,许多观众也一定会讨论这场戏。“我记得在拍的时候,两位演员都有点吃惊。拍了后,他们也要求坐在我旁边看这些画面,看了后还对我说‘导演你小心不要把它剪成A片’!”

除了这场亲密戏,蔡於位还曝邵雨薇有一场从泳池中冒出来的戏,女方也是几乎全裸拍摄。“单单那场戏我们就讨论了许多,他们才有信心和我一起配合,我很感动他们第一次和我合作,就愿意这样子付出,我真的非常感激。”

(图:CJ ENM HK提供)

许多演员一人分饰两角

这部剧中有不少演员都需要一人分饰两角,分别演绎一个在地球,一个在平行星球的人物。导演执导起来会错乱吗?蔡於位直言:“拍到很辛苦,演员多真的会乱,还有每个角色设定说话的方式都不同。”

至于这部剧想要表达的信息,蔡於位透露他想表达的核心是“家”,剧中会讲述如何找回回家的路及寻找真正的自己。

蔡於位也预告,他目前正在筹备自己的一部电影,原本预计今年底开拍,但目前的情况还未正式确定。

蔡於位透露电影的片名为《写给爸爸的信》,讲述关于一对父女的故事。演员阵容方面,他暂时还未能公布,但他预告会有本地演员参与演出。

《火星上的维纳斯》预计在2023年第一季播出。

FCPX – Bust the Myths! Workshop

Posted by | Uncategorized | No Comments

fcpx-bustthemyths

FCPX – Bust the Myths! Workshop
21st October 2016, 7pm
Brewery@MCL
65 Ubi Road 1, Oxley Bizhub #02-81/2 (Lobby 6), S(408729)

FCPX sucks! FCPX is iMovie Pro! It is time to put all the false accusations to rest. FCPX has made all the wrong impressions and it is time to set the record straight. Brewery is proud to present an upcoming workshop “FCPX – Bust the Myths!” For those still on FCP7 (and other “traditional” competitor platforms *Wink wink*), learn why FCPX is the most forward looking video editing software available now.

Yeewei, Ani and Chi-kong, all 3 professional users of FCPX will showcase and present workflows on FCPX that will help you transition from FCP7 and teach your how to deliver materials to other platforms like Protools and Resolve.

COLOR GRADING WITH TANGENT RIPPLE ON FCPX!
Our good friends from Media Village will be bringing over the Tangent Ripple to showcase color grading with Color Finale plugin on FCPX. They will also have a few sets for purchase on that day!
Tangent Ripple

Topics covered
– From 7 to X
– Data management – where are my bins and sequences?
– Maximizing creativity
– Why is the magnetic timeline so awesome?
– Delivering to Protools and Resolve
– Hardware optimization
– Color grading with a tangent panel on FCPX
– Effects handling

So RSVP by indicating your interest to attend or email us at contactus@mochachailab.com so we can prepare snacks and drinks on that day!

Facebook Event URL
https://www.facebook.com/events/1816249041954779/

Mocha Chai Laboratories launches two exciting concepts for S’pore creative professionals

Posted by | Updates | No Comments

Mocha Chai Laboratories re-opens its studio – Singapore’s first fully integrated digital film lab that offers DCI-standard compliant solutions – at Oxley BizHub, a commercial development in the Ubi district. The new studio introduces two exciting new concepts that are set to shake up the local media landscape – Singapore’s first and only Dolby Atmos dubbing theatre and BREWERY by Mocha Chai Laboratories, a co-working creative space designed for the freelance media community.

 

First Dolby Atmos Dubbing Stage in Singapore

Gone are the days when Singaporean filmmakers had to travel to other countries such as Thailand and Hong Kong just to have their final picture grade and cinema sound mix properly done.

Dolby Atmos Dubbing Theatre

With their new Dolby Atmos dubbing theatre – the first of its kind in Singapore – Mocha Chai Laboratories is now offering the local media industry a choice to have their film finished and ready for the cinema of the future in compliance with globally recognised standards – all in a one stop shop.

Engineered for the future of cinema, the dubbing theatre is decked out with all the trappings of Dolby Atmos that allow filmmakers to break away from the traditional ‘channel-based’ connotations of surround sound, and instead – by approaching sound as dynamic ‘objects’ – pan them through an array of speakers placed around and above the audience with utmost precision.

“Dolby is excited to work with Mocha Chai Laboratories to bring filmmakers in the South East Asia region amazing new capabilities to tell their stories,” said Pankaj Kedia, Managing Director of Dolby (India, South East Asia, Australia and New Zealand). “With Dolby Atmos, filmmakers will find new creative freedom to tell their stories and deliver the full impact of their artistic intent to the moviegoers.”

It is the first Dolby Atmos stage in the world to utilize Christie® Vive Audio, a world-class cinema audio system – known for delivering a truly rich, dynamic, and detailed sound – designed for today’s DCI-compliant content.

“Christie Vive Audio is a complete solution which is purpose-built to bring premium cinema sound to any theatre, combining the superior performance of planar ribbon drivers with our line array loudspeaker design, and matches them with powerful Class D amplification. We are proud and delighted that Mocha Chai Laboratories has chosen Vive Audio for its state-of-the-art dubbing theatre, and is the world’s first Dolby ATMOS-equipped post-production facility to deploy our leading-edge cinema sound solution. With its capability in supporting all leading cinema audio formats, Vive Audio brings a new level of realism to movies and represents the next evolution of cinema sound.” – Mr Han Kim, General Manager of Christie Singapore.

DaVinci Resolve Control Surface

The latest DaVinci Resolve Control Surface, second to none in getting full control of your picture.

The dubbing theatre is also equipped with the latest DaVinci Resolve control surface; a modular Avid S6 M40 console; a 5m wide screen projection using Barco’s 2K digital cinema projector; and a Sony BVM-X300 OLED Monitor that lends itself to stunning 4K HDR pictures with a million-to-one contrast ratio and an expansive gamut of colours.

Avid S6 M40 console

The Avid S6 M40 console delivers superior ergonomics and intelligent sound control for the modern sound engineer.

Dolby Atmos is the latest milestone in cinema sound that is taking over the world by storm, with all major Hollywood studios, countless international distributors, and over 450 titles worldwide already adopting the format.

 

BREWERY by Mocha Chai Laboratories 

BREWERY by Mocha Chai Laboratories is a co-working creative space designed for the freelance media community.

Built around the concept of “We Brew Ideas”, Mocha Chai Laboratories envisions for BREWERY to be a space where creative types can use to expand their horizons.

“As filmmakers ourselves, we’ve noticed a rising demand amongst the media industry for a conducive space where they can just hang out and work on their screenplays,” says founder Chai Yee Wei. “With BREWERY,” he adds, “we’ve created a co-working space with a creative audience in mind, that is only limited by imagination.”

aIMG_0005

BREWERY features 5 private editing rooms installed with the latest post production hardware and software for rent, either on a daily or monthly basis.

Upon entering the space, guests are immediately greeted by an open shared conference area – equipped with a projection screen and sound system – perfect for hosting workshops, master classes, brainstorming sessions, and product launches, among a host of other uses, thanks to its versatile design.

 

IMG_0030

There is also a large production room illuminated by floor-to-ceiling windows that can be rented out as a short-term production office or meeting room.

The experience is complete with amenities such as a shared pantry – complete with a fridge and coffee machine – that operates on an honour system, wireless internet, 24-hour access, as well as access to the building’s gym and swimming pool facilities.

Prices begin at $180/day or $1,299/month for a fully-equipped private editing room, along with the aforementioned amenities included. The large production room can be rented at $1,999/month, while the shared conference area is available for hourly-block rentals at $80/hour.

Open seven days a week, 24 hours a day.

65 Ubi Road 1, Oxley Bizhub #02-82, Singapore 408729. For rental enquiries, please call +65 6773 6360 or email contactus@mochachailab.com. Visit www.mochachailab.com for more information.

 


 

MOCHA CHAI LABORATORIES

Established in 2013, Mocha Chai Laboratories (MCL) is the premier go-to digitail film lab that first brought Digital Cinema Packages-related services to the Singapore media industry. Always at the cutting-edge, MCL offers a Dolby Atmos-certified dubbing stage, DCI-compliant cinema projector colour grading, true HDR monitoring and mastering services all in a one-stop shop. Started “by filmmakers, for filmmakers”, MCL strives to “do it right” for both their clients, and the industry at large.

Finding lost films in modern times – Chai Yee Wei gets real about film restoration

Posted by | Behind the scenes, Feature posts | No Comments

Our Founder & CEO, Yee Wei, recently attended a prestigious Film Restoration Summer School in the beautiful city of Bologna, in which 46 filmmakers from 36 countries gathered for one single purpose – to preserve our film history for future generations.

Organised once every two years by prominent film archives Cineteca di Bologna and L’Immagine Ritrovata, a world-renowned film restoration and conservation laboratory responsible for some of the most difficult film restoration projects in our time, the training programme allowed its participants to delve deep into the film restoration process, learning about the past and future of cinema from some of the industry’s finest.

Image credit: Cineteca di Bologna

As luck would have it, the summer school also coincided with the annual international congress of Fédération Internationale des Archives de Film (FIAF) and Il Cinema Ritrovato festival, in its 30th edition, where Yee Wei had the privilege of experiencing many films that were once considered lost, screened at their best. Shoulders were rubbed and ideas were exchanged, with some of the world’s best historians, archivists, critics and fellow filmmakers in its attendance.

Suffice to say, it was three glorious weeks of cinephile heaven that left Yee Wei more inspired than ever. In his own words:

 

My perspective of film as a medium has been forever changed.

Chai Yee Wei

Read on as Yee Wei gets real about film restoration, with newfound insights fresh from his time in Bologna, and why it’s an increasingly important art in today’s digital landscape.

 

Film, like time, waits for no one

From the moment a physical print or negative is developed and processed, it will almost immediately begin to decay, shrink and eventually fade away. Nitrate and acetate films can last hundreds of years under extremely strict temperature and humidity conditions (nitrate prints have to be stored in 4°C and 30-40% relative humidity for optimal preservation), but even the best conditions can only slow down the degradation process, and not prevent it entirely.

While polyester films were introduced in the mid 50s — replacing its nitrate and acetate counterparts for its increased stability — it can decay even faster when not properly taken care of, with a lifespan as short as 8 years.

And the sad truth is that any restoration can only be as good as how much you can retrieve from a decayed print or negative.

 

The harsh realities of film preservation in Singapore

Singapore is known for many things, of which our “endless summer” comes to mind, with relentless heat waves often well above 30°C and a relative humidity of 90% all year round.

We’re also increasingly known for our growing crop of homegrown filmmakers — the likes of Eric Khoo, Royston Tan and Boo Junfeng, among others — whose films have found recognition both locally and overseas, putting our little red dot proudly on the map.

Yet, when you put those two together, it’s befuddling that we don’t even have a proper film vault dedicated to preserving our own film history.

While the Asian Film Archive — Singapore’s only repository for film and tape which turned a decade last year — has been religiously providing refuge for Southeast Asia’s rich film heritage; their prints are stored in vaults designed for paper prints and other forms of media with an average temperature of 18°C, a far cry from what film prints require.

In fact, 80% of the prints currently held by the archive are now suffering from “vinegar syndrome”, a nasty little pickle commonly faced by “infected” prints that decay at a faster rate when kept together, even in a controlled vault.

A scene from Eric Khoo's Mee Pok Man (1995) restored by Mocha Chai Laboratories

A scene from Eric Khoo’s Mee Pok Man (1995) restored by Mocha Chai Laboratories using the original 35mm camera and sound negatives at L’immagine Ritrovata. It was screened at Singapore International Film Festival in 2015, two decades after its inception.

Did you know that we came this close to losing the prints of Eric Khoo’s 90s classics, Mee Pok Man (1995) and 12 Storeys (1997), which survived only because they were recovered from overseas? Imagine that.

If you think a preservation copy on tape is good enough, think again. Even the high quality and clarity of 4K is limited when it comes to representing the grain on film. At the end of the day, we still need to preserve the negative or print in its best possible state so that — as better technology comes along — we can achieve better restoration.

 

Keeping cinema alive through film restoration

To understand the purpose of restoration, we need to first understand “what is cinema?”

 

Cinema is the telling of stories with moving images and the consumption by an audience.

In itself, cinema has changed throughout the years, and will keep changing based on improvements in technology and shifting trends in how it is consumed. As the Greeks once philosophised – the only constant is change itself.

When we look to preserved copies of film for restoration, it is often for one of two reasons – because we don’t have the tools to view them, or there are easier or better ways to present them. You’ll be hard pressed to find a functioning film projector in most countries these days, and the only way we can view some old 16mm or 35mm prints is to move them from older carriers to new ones such as DCP (Digital Cinema Package).

Likewise, when the time comes for newer standards to replace DCPs, we will have to migrate the content to new carriers and containers.

Film restoration, however, is more than just moving the content from one carrier to another. The content itself may have been warped and degraded, leaving behind marred images with lost colour, scratched pictures, or in the worst cases, frames or sequences get lost. Rather than a simple scanning and screening, film restoration represents the extra effort required to recreate the original content, if even possible at all.

 

But let’s be clear about one thing: no restoration will be possible, if no prints survives.

Chillingly similar to climate change, if there is no will of mankind to preserve the celluloid, the time will come when there is a point of no return. However, unlike climate change, when that happens, there is nothing even the best in the business can do to recover a print that is lost forever. A damaged print cannot magically heal itself.

 

It doesn’t end with digital

Some might argue that the concept of preservation and restoration is less relevant in today’s digital landscape, where most films are shot and released digitally.

But just take a look at how cinema has evolved over the decades. Film prints have evolved from nitrate to safety prints. 16mm films are duplicated on 35mm negatives for preservation. Data will be moved from PATA HDD to SATA HDD. Spinning discs become solid state; LTO-6 becomes LTO-7; FAT32 becomes NTFS, so on and so forth.

Big, scary technical jargons aside, one thing remains the same – change. It’s been happening all throughout history and we can safely assume technology will not be spared. In fact, technology will only continue to evolve, churning out shiny new tools to help us migrate our digital films. As filmmakers, it is our responsibility to keep up with times and try to preserve the original source as much as we can.

Perhaps a century from now — thanks to our continued efforts in the preservation and restoration of film — our local classics like Mee Pok Man (1995) and Money No Enough (1998) will still be viewable in the cinema of the future exactly as how the directors intended it to be, continuing to inspire a new flock of homegrown filmmakers. But time is not on our side, and it’s imperative that our efforts begin now.

Preserve so we may restore. Restore so we can preserve.